When English-Speaking people talk
about "hot" food, are they saying
the food is spicy like curry, or are they
talking about its temperature, as in hot
"coffee"? These two different meanings
of "hot" may seem confusing to Japanese
students, but as a matter of fact, the word
is the right one for describing the way the
body responds to spice and heat. A simple
explanation would go something like this:
when we eat or drink, the same nervous
in the mouth react both to spicy chemicals
in the food and to a rise in temperature.
The English expression, therefore, reflects
the fact about human body.
コメント
コメントを投稿